301.We found we can make a step further provided that quantities will be no less 1,000,000 tons.
如果數(shù)量不少于1,000,000噸的話,我們發(fā)現(xiàn)我們可以做出讓步
302.To show our sincerity ,we are prepare to make you a special concession of 6%.
為表真誠,我們準(zhǔn)備給你的特別折扣
303.After serious consideration we can accept your counter bid.
經(jīng)過認(rèn)真的考慮,我們能接受你的還盤
304.Considering your substantial order we can give you this exceptionally treatment.
考慮到你的有效訂單,我們對你做出特別對待
305.Since it is the case ,we would exceptionally comply with your request by reducing our price to 500$/piece.
既然是事實(shí),我們例外答應(yīng)你降到每臺500美金的要求
306.We are please to grant you a 7% discount from the original offer since you agree to increase the order.
由于你方增加訂單,我們樂意同意原價(jià)上給你7%的折扣
307.To get business under way ,we are agree to take this as an exceptional case.
為了在下述方式下成交,我們同意將此作為一個(gè)特例
308.We are prepare to reducing the price to 7.21$ .
我們準(zhǔn)備將價(jià)格降到7.21美金
309.10% is out the question but we are prepare to offer you 8%.
盡管10%的折扣出乎意料,但我們準(zhǔn)備給你8%的折扣
310.As a special accommodation we are agree to your D/P payment terms, but only for once.
作為一個(gè)特例,我們同意你方的D/P付款條件,但僅有一次
311. We are please to give you an order for 3,000 computers in current stock at the prices you quoted.
根據(jù)你方報(bào)價(jià),我們向你下了3,000臺庫存計(jì)算機(jī)的訂單
312.We wish to order from you your products as pro-ov purchase.
我們希望就貴司的產(chǎn)品作為正式采購向貴司下訂單
313.We are pleased to place with you an order for 2,000 washing machines to be supply from current stock.
我們向貴司下2,000臺洗衣機(jī)的訂單以作庫存供應(yīng)
314.We wish to order from you according to this purchase order.
根據(jù)這個(gè)采購單我們向貴司下訂單
315.Thank you for your quotation dated May 20th. And this is our official order for 10 palace lanterns.
感謝你5月250日的報(bào)價(jià),這是我們10只宮燈的正式訂單
內(nèi)容來源:滬江英語
聲明:本文章內(nèi)容基于網(wǎng)絡(luò)資料編制而成,分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點(diǎn),歡迎與我們探討交流。
立即咨詢傳實(shí)翻譯,獲取專業(yè)食品翻譯報(bào)價(jià)!
電話:0535-2129195
官網(wǎng):http://m.hnthjs.com
專業(yè)翻譯服務(wù),就選傳實(shí)翻譯——煙臺領(lǐng)先的翻譯解決方案專家
食品伙伴網(wǎng)翻譯服務(wù)中心(傳實(shí)翻譯)深耕翻譯20年,專注國標(biāo)翻譯、法規(guī)翻譯、食品翻譯、標(biāo)簽翻譯、注冊材料翻譯、專利翻譯等專業(yè)領(lǐng)域,擁有中國翻譯協(xié)會會員資質(zhì),服務(wù)政府機(jī)構(gòu)、行業(yè)協(xié)會及大型企業(yè)客戶,助力企業(yè)合規(guī)出海。
專業(yè)領(lǐng)域:
國標(biāo)/法規(guī)翻譯:精準(zhǔn)翻譯GB、FDA、EU、ISO等標(biāo)準(zhǔn),確保技術(shù)文件法律效力
食品標(biāo)簽翻譯:符合相關(guān)標(biāo)簽法規(guī),規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)
醫(yī)藥/化工翻譯:專業(yè)背景譯員團(tuán)隊(duì),保障專業(yè)性
核心優(yōu)勢:
權(quán)威資質(zhì):中國翻譯協(xié)會會員
語料保障:百萬級專業(yè)術(shù)語庫,覆蓋食品、化學(xué)、醫(yī)藥、化妝品等行業(yè)
本地化服務(wù):煙臺本地化團(tuán)隊(duì),提供煙臺英文翻譯、口譯、商務(wù)陪同翻譯一站式解決方案






