亚洲精品人成网在线播放影院,亚洲高清在线播放,色悠久久久久久久综合网伊人,亚洲AV婷婷五月产AV中文,国产黄网永久免费,成人欧美一区二区三区黑人免费 ,亚洲久久久久久中文字幕,国产高清精品在线二区,亚洲va中文字幕无码,任我爽精品视频在线观看

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

紅糖是red sugar?這些關(guān)于顏色的詞你都用對了嗎?

   日期:2020-09-18     瀏覽:421    
核心提示:學(xué)習(xí)翻譯的小伙伴會知道許多漢語詞匯和英語詞匯并不是一一對應(yīng)的,如果按照中文直譯為英語就會鬧笑話。比如顏色詞里面中文的紅就
 學(xué)習(xí)翻譯的小伙伴會知道許多漢語詞匯和英語詞匯并不是一一對應(yīng)的,如果按照中文直譯為英語就會鬧笑話。

 

比如顏色詞里面中文的紅就一定對應(yīng)英文里的red嗎?紅糖是red sugar、紅茶是red tea?

紅糖,不能按照字面直接翻譯成red sugar。其實,紅糖呈深棕紅色,英語里稱之為brown sugar。

同樣,紅茶也不是red tea。當(dāng)紅茶傳到西方時,貿(mào)易商發(fā)現(xiàn)這種茶葉比常見的未氧化的綠茶顏色更深,偏暗黑色,于是稱之為black tea

而中文里的黑茶,在英語里應(yīng)該稱之為dark tea。

那么有的小伙伴可能會想,黑眼睛總該是black eyes了吧。

但并不是這樣的,black eyes指的是黑眼圈或打的發(fā)青的眼圈,而黑眼睛的正確翻譯應(yīng)該是dark eyes。

例:Her large dark eyes are flashing.

她那雙黑色的大眼睛亮晶晶的。

(來源:滬江英語)

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機(jī):0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://m.hnthjs.com/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話
国产精品久久久久久av福利| 午夜丁香婷婷| 亚洲欧洲一区二区天堂久久| 国产成熟妇女性视频电影| 午夜一区欧美二区高清三区| 国产人妻精品无码av在线 | 丰满人妻熟妇乱偷人无码| 欧美不卡在线视频| 国产精品青草久久久久福利99| 亚洲精品日韩在线观看| 亚洲天堂男人| 内射中出无码护士在线| 亚洲日韩中文字幕在线播放| 午夜欧美日韩在线视频播放| 四虎影视免费观看高清视频| 人妻天天爽夜夜爽精品视频| 国产精品18久久久久久麻辣| av天堂久久天堂av| 亚洲无码视频一区:| 伊人久久成综合久久影院 | 亚洲av中文有码在线| 亚洲欧美在线综合一区二区三区| 极品美女高潮喷白浆视频 | 亚洲а∨精品天堂在线| 色欧美片视频在线观看| 无码国产精品一区二区VR老人 | 亚洲综合久久精品哦夜夜嗨| 亚洲性夜夜综合久久7777| 精品乱码一区二区三四区视频| 国产精品一区二区国产| 吉川爱美一区二区三区视频 | 国产一区二区三区禁18| 国产成人综合久久精品推| 久久午夜色播影院| 亚洲精品尤物av在线网站| 国产无遮挡又黄又爽不要vip软件 国产成人精品一区二区秒拍1o | 亚洲欧美在线观看一区二区| 国产丰满乱子伦无码| 国产成人精品日本亚洲999| 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99| 看全黄大色黄大片视频|